"愛 4淡淡斗喜歡;喜歡 4淡淡斗愛"
並不是所有70年代的年輕人都可以接受這種變相的中國字,
起碼對我們七年級初的年輕人而言,是無法接受的,
看到這種留言,我們幾乎都直接跳過去了。
關於注音文,我認為教育部應該要極力地禁止這種不良文化繼續蔓延下去。
上一代的人會無法接受我們這一代很多思想,
記的高中的時候,不可以帶手機上學,進校門口還要被檢查襪子、鞋子是不是都是白色為主,
有時候被抓到頭髮塗髮臘或者男生留個鬢角都會被警告。
老一代的思想古板,覺得這些事情會影響到學生的課業,但事情並非如此。
現在換到我們這一代無法接受下一代的某些想法。
但,我們應該站在"外星人"的角度,很客觀地去分析這些事情是否對錯,
並不是說上一代無法接受下一代,就責備上一代的人太守舊、太保守、有generation gap。
注音文造成的問題很多。
你能想像未來你看報紙都是看到一些注音符號跟象形文字嘛?
你能想像等你30-40歲的時候,年輕人都跟你說些聽不懂的語言嘛?
注音文的問題就出在於它不夠"直觀",你無法看到這些字就直接知道它的涵義。
當然,注音文有個好處,就是某些字可以節省你聊天打字的速度,
如果是這些字的話,那是可以被接受的。
如"的"打作"ㄉ"、"了"打作"ㄌ"、"啊"打作"ㄚ"...等等,這些是ok的。
畢竟這些字的音很像,你可以很直觀的知道對方是在打什麼字。
但是現在年輕小朋友打的那些火星文,包含了注音符號、圖案、英文字、數字、同音字,
在華人的世界裡並沒有正式規定過這種奇怪的語言,
可能你全班的人都是這麼使用,但到了別的學校,
同樣是使用注音文的同學卻可能不知道你的涵義。
再者,過度的使用注音文,會讓你在寫文章或者做題目的同時,
很習慣性地用這些字眼,或根本你忘了某些字原本應該怎麼寫,無形當中分數便被折扣了。
如果再這樣下去,中國字的偉大不就被這些外星文給破壞了,
難道以後課本會變成:ㄇㄗa"天將降大任於4人ㄝ......",
而原文是:孟子曰"天將降大任於斯人也...."。
中國字是很偉大的,請千萬別忘記這件事情,或許從小到大都要唸國語、國文讓你很厭煩,
但是等你們長大,你們會慢慢體會到中國文字偉大的地方,
起碼中國的詩人、詞人還比中國的科學家多呢!
你看前人遺留了多少絕佳詞句,讓我們在寫作的同時,可以讓這些詞句加以美化我們的文章。
在學校學過英文寫作吧?老師一定會跟你說外國人寫文章是有多麼的笨,
一開始一定先來一句全文的主旨或者開門見山來句成語,然後一堆連結詞加進去,
或者來個however、for example,隨便加個not only、but also好像就很屌了,
最後再來個簡單的Finally總結,三段就可以完成一篇文章。相對的,中國的文章方式就豐富多了。
而且中文在世界語言中已漸趨重要了,
我們身為中國人應該極力地尊重並且保護這偉大的文化資產才對。
前幾天看新聞好像還看到海生館的宣傳是用注音文,想要發揮創意裝年輕,
別忘了注音文可是中文字的禍害。
他們的宣傳海報上面寫著類似ㄐㄅ妖ㄇㄩ這種圖案,說這是"舉杯邀明月"。
ㄐ開頭的有幾千幾萬個字,ㄅ開頭的也有幾千幾萬個字,所以我說注音文不trivial,
你無法很直觀地去判斷他到底在說什麼。
或許很聰明的你,看了十秒之後,可以猜到他到底在說什麼,
但是如果是整頁的文章是這樣寫的話,一篇文章你必須不斷地揣摩他的意思。
如果不夠直觀,就不能稱為一種語言,我只能這麼說。
就像英文非我們的母語,我們學習英語便得練到一看到或者一聽到,
就可以知道他是什麼意思,這就是直觀。
如果要這樣講的話,舉杯是ㄐㄅ,酒吧也是ㄐㄅ,搞不好還有人誤以為是髒話,那ㄐㄅ的定義就模糊了。
因此,並不是我們無法接受新一代的潮流,而是這根本就是不對的事情。
新一代的流行術語還有很多,比如說用orz象徵著一個人跪著拜託你這種象形意義,
而"囧"字代表著臉上很錯愕的那種表情,甚至大家學著周杰倫說很"瞎"。
我覺得這些都是OK的,這些流行術語可以到達直觀的程度,
也讓中國字打破過去的傳統潮流,帶向一個新的領域,也讓大家充分地發揮想像力,
並具有一些趣味性質存在。雖然這些流行術語還是不適用於正式文章,
但是當你接觸orz這個字超過三次以上,你一定可以知道它代表的涵義為何。
而orz全省統一就這個意思,你看到orz絕對不會想到其他涵義,當它被統一定義了,
而且也很直觀,反正就流行嘛!這樣的流行術語是可以被允許的。
教育部應該想辦法去消滅這樣的惡習繼續蔓延下去,
不好的流行依舊是一種流行,還是有可能會繼續被下下一代所採用。
之前據說大學聯考的國文還有出這樣類似的注音文跟火星文出現,
很明顯地教育部的心態有問題,這已經不是考題創新的問題,
而是會不會助長了火星文。也許有同學就很單純,看到考題是如此,
就快點去學習這種火星文,教育反而禍害了下一代。
因此,教育部真的要重視這樣的一個問題啊!
年輕的朋友也不要以為用這樣的一個語言,就是跟隨流行,
起碼在我的周圍,也就是大各位沒有幾歲的年輕人,是不能接受這樣病態的文字的。
轉載自:http://www.wretch.cc/blog/ppkeigo&article_id=6538422
- Oct 16 Mon 2006 21:04
注音文
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言